Først av alt; Kajsa gjorde meg oppmerksom på at den første korsstingsboken jeg viste dere faktisk er svensk og ikke norsk slik jeg trodde. Jeg måtte se på innsiden av permen og der fant jeg ut at boken er oversatt fra svensk til norsk. Neste gang jeg er på biblioteket blir jeg nødt til å finne en autentisk norsk broderi bok.
Boken jeg viser dere bilder fra denne gangen er også svensk. Jeg falt pladask for den med en gang jeg så forsiden. Gult er en fantastisk fin og frisk farge. Jeg klarer ikke å finne ut når boken ble gitt ut så hvis noen av dere tilfeldigvis vet det blir jeg veldig glad om dere legger igjen en kommentar. Boken har nydelige alfabet og border slik at man kan personliggjøre hva man enn måtte ønske.
First of all; Kajsa has made me aware of the fact that the first craft book I have shown you is actually Swedish and not Norwegian as I thought. I had to look inside the book cover and yes indeed, it is a Norwegian translation of a Swedish book. So next time I'm in the library I have to find and authentic Norwegian craft book.
The book I have posted photos of today is also Swedish. I fell in love it once I saw the book cover. Yellow is such a catchy colour. I can't find the year the book was published so if anyone knows I would love it if you left a comment. The book has lovely alphabets and borders so you can put a personal touch to just about everything.
Sikke dog en skøn bog, Anne-Marie. Jeg er vild med dine broderibøger! knus Mette
ReplyDeleteI like your embroidery books. I had the same experience with the Japanese craft books - browsing through one I found myself looking at Swedish names, products and patterns! I was looking for something Japanese, obviously they were looking for something Swedish to inspire. I'd like to try some Swedish patterns, not in cross stitch though, think I'd like freehand. I've done a little already, I'll show you soon!
ReplyDeleteWhat a gorgeous book! I love traditional cross-stitch motifs like these! :)
ReplyDelete