making reagular2cooking regular2lovingliving regular2new reader3

Thursday, July 19, 2007

Ut i verden og like langt - Across the world and back again


Noen ganger må man reise bort for å se hva man har hjemme. Og sånn har det vært med meg og hobby blad. Det siste halvåret har jeg kjøpt en drøss med fine japanske sy & broderi blad. I den siste utgaven av idées er det mer tydelig enn før at vi er midt i en skandinavisk broderi og korssting trend. Enkle mønstre brukes til å lage de søteste zakka-ting. Skandinavia og Norden møter Japan. Så slo det meg plutselig: er jeg virkelig helt nødt til Japan for å oppdage alt det fine vi har her i Norge. Svaret er ja.

Som en konsekvens av denne erkjennelsen dro jeg til biblioteket i dag og fikk den stakkars bibliotekaren til å bære med seg alle bøkene hun maktet opp fra kjelleren. Ja for de ligger bortgjemt i kjelleren! Jeg kunne selvfølgelig ikke ta med meg alle hjem (- du kan tro jeg hadde lyst!), men jeg fant tre bøker som fikk plass i veska og som ble med hjem. Tenkte jeg skulle dele disse bøkene med dere de neste dagene. En er norsk, en annen er svensk og den tredje er islandsk.

Samtidig ønsker jeg å gi dere en utfordring. Hvis disse fine bøkene fantes på mitt bibliotek, tenk da på alle de fine bøkene som kan ligge bortgjemt på ditt bibliotek. De kan ikke ligge der alene og glemt. Utfordringen til dere blir derfor å ta en tur på biblioteket finn 1-3 håndarbeids bøker, ta noen bilder og del bildene med oss. Legg en link til bildene dine (flickr) eller bloggen din på denne siden slik at alle lett kan finne frem til de bøkene du har funnet. Tar du utfordringen?


Sometimes you have to go away to see what’s at home. And that is how it’s been with me and craft magazines. The last six months I have bought tons of nice Japanese craft books and magazines. In last edition of idées it becomes clearer than ever that we are in the middle of Scandinavian embroidery and cross stitch trend. Simple patterns are used to make the sweetest zakka things. Scandinavia and the Nordic countries meet Japan. Then it hit me: do I really have to go all the way to Japan to discover all the nice things we have here in Norway. The answer is yes.

As a consequence of this epiphany I went to the library today and made the poor librarian carry all the books she could manage up from the cellar. Yes, because they are hidden in the cellar! I could of course not bring all of them home (- you better believe I wanted too), but chose three books that fitted in my purse and that came home with me. I thought I should share these three books with you the following days. One is Norwegian, the second one is Swedish and the third one is Icelandic.

At the same time I wish to give you a challenge. If all these nice books were to be found in my library, imagine all the books that can be hidden in your library. They cannot continue to be hidden and forgotten. The challenge I give you is therefore to visit you library, find 1-3 craft books of your choice, take some photos and share them with us. Leave a link to the pictures (flickr) or to your blog so that everyone easily can see the books you have found. Do you take the challenge?








5 comments:

  1. oh wow. you left such a nice comment on my blog and i come here and...

    i am bi-racial too - so always talk about being in-between... :)

    and when i was in grad school i dug out all the books at my library there. they had an amazing collection of victorian "craft"/home books that hadn't been checked out in over 50 years.

    what a joy to come here!

    ReplyDelete
  2. Bra gjort! Tänk att de städat bort Lena Nessles korsstygnsbok! Den är nog en av de bästa svenska handarbetsböckerna. Jag har lånat den många gånger. Jag tror det är i den det finns ett mönster på en liten fluga. Jag broderade den mitt på en linnedyna för många år sedan.

    "gräv där du står" är en bra princip okm man vill göra någonting unikt i dessa tider. Alla kan köpa japanska böcker och tyger, men att skapa en unik mix av intryck från Japan (och andra ställen i världen) och det lokala textila arvet är det största konststycket. Det som sedan blir en "egen stil". Jag har tänkt mycket på det är ;)

    ReplyDelete
  3. Oy Kajsa. Jeg trodde boken var norsk men du har rett den er svensk! Men i min bok står det "Kersin Lokrantz". Er det forfatteren eller forlaget?


    "grav der du står" er et veldig godt utrykk. Du er spesielt flink til det synes jeg. Det vises gjennom den unike stilen du har.

    ReplyDelete
  4. I love the cross-stitch designs! It's funny how you need to "play away" to see what is right under our noses! I love the patterns and am enjoying a little creative stitching myself these days - as opposed to knitting! I learnt to cross stitch using Eva Rosenstand kits that I got in Denmark as a child - my first ever cross-stitch was a childlike vision of Tivoli Gardens - I am sure that Scandinavian cross stitch is the best!

    ReplyDelete
  5. I will have to look for a few books here, but I don't know if there are any gems amongst all of them!

    ReplyDelete

Thank you for letting me know you were here!